![]() |
|
|
De diccionarios y definiciones anacrónicas![]() Hoy en el programa de radio en el que trabajo, Maximo Pradera mientras era entrevistado hacia alusión a lo dificultoso que es en ocasiones encontrar el significado de una determinada palabra en los diccionarios, y yo mientras, me acordaba de algo que acababa de leer en Internet, y que me ha dejado de piedra, pues no sabía yo que en los tiempos que corren todavía el diccionario de la RAE, se permite estas impertinencias e imprecisiones. Cito: Álvaro de Cózar, de El País, publica un reportaje sobre las acepciones "impertinetes" con las que cuenta la RAE: SOBRE LOS GALLEGOS.
Explica el periodista de El País que, al igual que la palabra nación, el término gallego también ha llegado al Congreso de los Diputados. El Bloque Nacionalista Galego (BNG) presentó en abril pasado una proposición no de ley para que se eliminen del diccionario las dos acepciones en las que el gentilicio aparece como sinónimo de tonto, usada en Costa Rica, y tartamudo, que se emplea en El Salvador. Según la formación política, esos usos son "estereotipos prejuiciosos y vejatorios" y proceden de "dos países pequeños y de poca trascendencia que no son representativos". "Habría que quitarlas", asegura Francisco Rodríguez, portavoz del partido en el Congreso; "o por lo menos contextualizarlas. Y no tiene sentido que estén en quinto y sexto lugar, ya que la palabra gallego, cuando se refiere a la lengua, ocupa el séptimo", argumenta Rodríguez.
Los del Bloque tampoco están contentos con esa séptima acepción: "Describe el catalán como Lengua romance vernácula que se habla en Cataluña y en otros dominios de la antigua Corona de Aragón; lo que demuestra que no son neutrales".
En XLSemanal Arturo Pérez-Reverte explica, en un magnífico artículo, el oportunismo de ciertas actitudes políticas:
Pérez-Reverte ha defendido a capa y espada la inclusión de estos términos en el diccionario. Para el escritor, el sentido despectivo de una palabra forma parte de la naturaleza viva de la lengua. Por tanto un diccionario debe encargarse de reflejar la realidad lingüística de una lengua
Según Reverte, los académicos vigilan constantemente por eliminar las definiciones innecesariamente ofensivas. Pero en ocasiones, como esta, en inevitable:
SOBRE LOS JUDÍOS Cózar habla sobre el uso despectivo que recoge la lengua española:
Y luego el diccionario recoge un tercer uso de la palabra "sinagoga": fines que se consideran ilícitos". Por este motivo, un portavoz de la Federación de Comunidades Judías de España solitita que se modifiquen esas acepciones:
Aun así, el mismo portavoz le echa un poco de guasa al asunto y reconoce cierta susceptibilidad por su parte en ocasiones:
SOBRE LOS GITANOS A Pilar Heredia, presidenta de la Asociación de Mujeres Gitanas Yerbabuena, le exaspera esta acepción de la palabra gitano:
"Es vergonzoso que eso figure en el Diccionario de la RAE", dice Heredia. "Es una prueba de que el término gitano se ve con desprecio y vamos a pedir que se retire porque alimenta actitudes xenófobas" Pascual rompe una lanza por la RAE:
SOBRE LOS VIZCAÍNOS El uso despectivo de esta palabra está en la expresión a la vizcaína, que define así la Academia:
El director de comunicación del Partido Nacionalista Vasco, Luis Aramberre lo ve con filosofía: "No vamos a hacer nada al respecto. Se entiende que es una expresión cervantina que se refiere a todos los vascos". Myriam Navas, del Colectivo de Lesbianas Gays y Transexuales de Madrid (COGAM), señala que marica es "un vocablo usado entre los gays y que muchos reivindican".
La tercera acepción de marica es:
El académico contesta: "Pues sí, ése es su cometido desde 1713 y también recoger lo que se dice, aunque sea sucio y aparentemente no dé esplendor. De todas formas, nadie duda de que mucho del esplendor de nuestra lengua está en la riqueza del idioma". En el reportaje, Cózar, hace referencia a los términos como "jueza" o "huérfano", los cuales aparecen como definiciones sexistas: Huérfano:
Algunas asociaciones de mujeres citan muchos más ejemplos, tratando de demostrar que el diccionario es sexista: Jueza:
Ajamonarse:
Y así muchos más. Tantos como para llenar las 464 páginas del libro De mujeres y diccionarios. Evolución de lo femenino en la 22ª edición del DRAE (2004). Una de las autoras, la filóloga Eulalia Lledó, cuenta que la RAE les ha pedido informes sobre el sexismo de algunas palabras pero que no suelen hacerles demasiado caso: "Lo que debería hacer la Academia es poner una nota pragmática para explicar que un término tiene un determinado uso sexista". El académico responde así: "En el DRAE hay que cambiar cosas, pero se hará cuando haya cambiado la sociedad, cuando la gente deje de pensar que los gitanos son estafadores o que sólo se ajamonan las mujeres" Habrá que avisar al académico, que aunque él aun no lo sepa, la sociedad ya ha cambiado, que me parece que el único que se está ajamonando o amojamando es él. Son las dos y media de la máñana. No llueve en Pozuelo y la temperatura exterior es de 22 grados. 26-06-06. Comentarios » Ir a formularioAutor: rona jo ue jevi, a mi me alucina que todavia pasen estas cosas... pero pasan y otras uchas mas que no son letras ni palabras, que fuerte Fecha: 27/06/2006 02:36. Autor: Stop Hoy me he levantado con ganas de vivir la vida sin prisas,pero e visto la tristeza de algunas personas y me ha dado que pensar que hacemos los seres humanos si ayudarnos o hacernos daño unos a los otros me gustaria que algun dia ,las personas de éste mundo nos dieramos cuenta que ésta vida la hemos de pasar con cariño hacia los demas y ayudarnos para ser un poco más felices entre todos bueno seguiere otro dia Fecha: 17/07/2006 00:48. |
martanauta.com o la vida en redMe han ofrecido ser el número uno de la derecha, pero prefiero seguir siendo un cero a la izquierda. Si quieres escribir o chatear: martanauta@gmail.com Un poco de orden |