![]() |
|
|
12 palabras![]() Siempre les he dicho a mis hijos que deben aprender idiomas. A mi no es que me sirvan para mucho, pero por lo menos me son de utilidad para leer periódicos en otras lenguas, entre ellas el ingles, ya que como la prensa nacional anda ensimismada con su mismidad y con la mismidad de nuestros lideres políticos, la verdad es que entretiene poco, o prácticamente nada, y como estoy prácticamente agotada de oír hablar de Batasuna, en sus diversas modalidades, de Trashorras, y de la crispación, utilizo como método de evasión la lectura de periódicos extranjeros, generalmente a través de la vía digital, que no es un canal temático, sino que consiste en leer la prensa a través de Internet – por si alguno aún no lo sabía-. El caso es que leyendo el Magazín de Estilo del New York Times, en su sección de viajes, encuentro un artículo en el que dan precisas instrucciones de que palabras son las imprescindibles para que un turista neoyorkino se pueda desenvolver en Madrid. Así que os transcribo esas 12 palabras, tal y como vienen en el artículo, no dejéis por cierto de observar la traducción fonética, es para reír y no parar. Transcribo: Guay (gwhy) Cool Cojonudo (ko-ho-NOO-doh) Better than cool Me mola (may MO-la) Love it! Alucino (ah-lu-THEE-no) Can’t believe it! Paso (PAH-so) Couldn’t care less Juerguista (hwer-GHEE-stah) Party animal Cutre (KOO-tray) Seedy, lacking class. Sometimes used affectionately, as in, “Sometimes the most cutre places serve the best tapas.” Ligar (lee-GAR) To pick up someone Hortera (or-TER-ah) Flashy, tacky, kitschy Fashion (FASH-yohn) Trendy, obsessed with the latest. Used as an adjective, not necessarily related to clothing, as in, “The people who hang out in Chueca are really fashion.” Gente guapa (HEN-tay GWA-pah) Beautiful people Pijo (PEE-ho) A posh and conservative type, as in, “That party at the golf club was crawling with pijos.” El autor del articulo de las 12 palabras es DALE FUCHS, y estoy por ponerle unas letritas ahora mismo, para que me explique como ha llegado a semejantes conclusiones, y que tipo de amigos hizo cuando estuvo en Madrid. La foto tambien es del New York Times, el detalle del tio de la vespa con sombrero de ala ancha, botos y vestido de corto es un puntazo total.
Es la una de la madrugada. No llueve en Pozuelo y la temperatura exterior es de 10 grados 29-03-07. Comentarios » Ir a formulario
Hola! SObre el tema de las lenguas y sin comentar el cuerpo del post en si, te digo que no solo son útilies para leer periódicos. Una lengua es una manera de ver el mundo de cierta cultura, cuantas más lenguas conoces más visiones del mundo tienes y, sobretodo, eres más receptivo a otras visiones diferentes a la tuya. Algo que a algunos políticos no les vendría nada mal. Saludos! Fecha: 29/03/2007 18:41. |
martanauta.com o la vida en redMe han ofrecido ser el número uno de la derecha, pero prefiero seguir siendo un cero a la izquierda. Si quieres escribir o chatear: martanauta@gmail.com Un poco de orden |